Why Does Thanos (T.O.P) Speak English in Squid Game Season 2? The K-Hip-Hop Connection

Photo of author
Written By Victor Mullen

Thanos (Player 230) dropping English rhymes in Squid Game Season 2 isn’t a random subtitle glitch. It’s a deliberate nod to K-hip-hop’s love of code-switching and, of course, actor T.O.P’s own rap background. Let’s break it down.

The Real Deal Behind Thanos’s Rhymes

So, you’re watching Squid Game 2, and Thanos, played by rapper T.O.P (Choi Seung-hyun), busts out some English. It might seem out of place, but it’s totally intentional. This isn’t just a character quirk; it’s a direct link to T.O.P.’s real-world identity and the global phenomenon of K-hip-hop.

K-Hip-Hop’s Linguistic Blend: Code-Switching

Ever noticed how K-hip-hop artists seamlessly weave English into their Korean lyrics? This is code-switching, and it’s a core element of the genre. It’s like adding a secret ingredient to a dish, giving it a unique flavor. Thanos, as a rapper within the Squid Game universe, embodies this trend. His English isn’t an accident; it’s part of his cultural DNA.

T.O.P’s Influence: From BigBang to Squid Game

T.O.P isn’t just acting like a rapper; he is a rapper, a prominent member of the iconic group BigBang. His experience shines through in Thanos’s portrayal. The English lines feel natural, not forced, because they reflect T.O.P’s own linguistic agility. It’s a subtle but powerful way of blurring the lines between actor and character.

Decoding the Meaning: Why the English Matters

Why is this important? Thanos’s code-switching adds layers to his character. It might be a hint of arrogance, a way to connect with others in the game, or simply a reflection of his background. It’s a detail that sparks curiosity and makes him more than just another player.

See also  Rush's Farewell Tour Regrets: Why They Didn't Play for All Their Fans

Examples of Code-Switching in K-Hip-Hop

Want to hear this linguistic magic in action? Check out these tracks:

  • G-Dragon – “Crayon”: The iconic “Why so serious?” is instantly recognizable.
  • CL – “Hello Bitches”: The title itself is a bold statement.
  • Epik High – “Born Hater”: The raw emotion of “I’m a born hater” resonates in both languages.

These are just a few examples, but they demonstrate how deeply embedded English is in K-hip-hop.

The Dubbing Dilemma: Lost in Translation?

The English dubbing of Squid Game has sparked debate. While generally well-received, some argue that it doesn’t fully capture the nuance of Thanos’s code-switching. Does it convey the rhythmic flow, the subtle shifts between languages? It’s a question worth considering.

Thanos’s English: A Window into His World

Thanos’s English isn’t just about sounding cool. It tells us something about who he is, his background, and how he sees himself. It acknowledges K-hip-hop’s global influence and T.O.P’s own musical journey. It makes Thanos a more complex, intriguing character.

Beyond Squid Game: A Cultural Phenomenon

Thanos’s language choices are more than just a character quirk; they’re a reflection of a broader cultural landscape. They represent the global reach of K-hip-hop, the rise of code-switching, and how artists like T.O.P are shaping representation on screen.

The Ongoing Conversation: What We Don’t Know

While we can connect Thanos’s English to K-hip-hop and T.O.P.’s background, the director’s exact motivations remain somewhat unclear. Further interviews or behind-the-scenes insights might offer more definitive answers. Additionally, precisely transcribing Thanos’s English lines is proving difficult due to a lack of official sources. Fan compilations exist, but their accuracy is debatable. This ongoing search for his exact words adds another layer of intrigue.

See also  Scott Thomas Returns to Love Island for All-Stars 2025

The Future of Interpretation: Evolving Perspectives

Our understanding of language and its cultural significance is always evolving. Future research may offer new perspectives on Thanos’s code-switching and its impact. What seems evident now might be seen differently later. This open-endedness is part of what makes the discussion so fascinating.